Lompat ke konten Lompat ke sidebar Lompat ke footer

Lirik Chen (첸) – Amaranth (고운 그대는 시들지 않으리) Terjemahan Indonesia



LYRIC

Chen (첸) – Amaranth (고운 그대는 시들지 않으리)

Terjemahan Indonesia


-Judul Lagu-
Amaranth (고운 그대는 시들지 않으리)
Artis : Chen (첸)
Album : 사랑하는 그대에게 (Dear my dear)
Rilis : 1 Oktober 2019


Romanization
duri geonildeon georie
noeul jiteojeogamyeon
jamshi nae du nune damaseo
geudael gieokaeyo
nuni naerideon georie
geudae tteonabonaego
jageun heunjeokdeulman namaseo
nareul ulge haeyo
Di jalan kami biasa berjalan bersama
Saat matahari terbenam menghilang
Aku ingin meletakkan momen ini di kedua mataku
Dan ingat kamu
Di jalan yang dilewati salju
Setelah aku mengirimmu pergi
Hanya jejak kecil yang tersisa
Dan buat aku menangis


goun du nune maechin iseulbangureul
eoje ttaon gureum jogage damaseo
geudae maeumi hokshi mallagal ttaemyeon
kkok jjaseo dashi jeoksheo julkkeyo
Tetesan embun sarat di kedua mata indahmu
Aku akan menempatkannya di fragmen awan yang aku ambil kemarin
Jika sudah saatnya jantung kamu mengering
Aku akan memerasnya dan menyiraminya lagi


nuni ssaineun gyejeori
dashi doraondamyeon
mani himgyeoweotteon geunari
nareul ulge haeyo
Musim ketika salju menumpuk
Jika kembali lagi,
Hari itu sangat lelah
Itu membuatku sedih


geudaen eodi innayo
geudaen eodi innayo
geudaeye jichin mameul kkok anajuryeo haeyo
Dimana kamu bisa
Dimana kamu bisa
Aku ingin memeluk hati kamu yang lelah


goun du nune maechin iseulbangureul
eoje ttaon gureum jogage damaseo
geudae maeumi hokshi mallagal ttaemyeon
kkok jjaseo dashi jeoksheo julkkeyo
Tetesan embun sarat di kedua mata indahmu
Aku akan menempatkannya di fragmen awan yang aku ambil kemarin
Jika sudah saatnya jantung kamu mengering
Aku akan memerasnya dan menyiraminya lagi


geudae maeumi hokshi mallagal ttaemyeon
kkok naega dashi jeoksheo julkkeyo
Jika sudah saatnya jantung kamu mengering
Aku akan menyiramnya lagi untukmu



English Translation
On the street we used to walk on together
As the sunset fades away
I want to put this moment in my two eyes
And remember you
On that street that was snowed upon
After I sent you off
Only small traces remain
And make me cry

The dewdrop laden in your two lovely eyes
I will place it in the cloud fragment I picked yesterday
If it becomes time for your heart to dry up
I will squeeze it and water it again

The season when snow piles up
If it returns again,
That day that was so weary
It makes me cry

Where could you be
Where could you be
I want to closely embrace your tired heart

The dewdrop laden in your two lovely eyes
I will place it in the cloud fragment I picked yesterday
If it becomes time for your heart to dry up
I will squeeze it and water it again

If it becomes time for your heart to dry up
I will water it again for you

Hangul
둘이 거닐던 거리에
노을 짙어져가면
잠시 내 두 눈에 담아서
그댈 기억해요
눈이 내리던 거리에
그대 떠나보내고
작은 흔적들만 남아서
나를 울게 해요

고운 두 눈에 맺힌 이슬방울을
어제 따온 구름 조각에 담아서
그대 마음이 혹시 말라갈 때면
꼭 짜서 다시 적셔 줄게요

눈이 쌓이는 계절이
다시 돌아온다면
많이 힘겨웠던 그날이
나를 울게 해요

그댄 어디 있나요
그댄 어디 있나요
그대의 지친 맘을 꼭 안아주려 해요

고운 두 눈에 맺힌 이슬방울을
어제 따온 구름 조각에 담아서
그대 마음이 혹시 말라갈 때면
꼭 짜서 다시 적셔 줄게요

그대 마음이 혹시 말라갈 때면
꼭 내가 다시 적셔 줄게요

Terimakasih

Posting Komentar untuk "Lirik Chen (첸) – Amaranth (고운 그대는 시들지 않으리) Terjemahan Indonesia"